Понедельник, 20.05.2024, 08:51

          RSS
             Ехидина и её друзья
 

[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Модератор форума: Феникс  
Русский израильтянин » Народ » Случаи из жизни, или судьба-злодейка... » Нарочно не придумаешь! (Курьёзы повседневной жизни)
Нарочно не придумаешь!
Коко1Date: Среда, 05.08.2009, 08:01 | Message # 46
Полковник
Group: Проверенные
Posts: 639
Status: Отсутствует
Меня мучает долг поблагодарить людей за поздравление! Видит око, да зуб неймет! Прохожий! Если не трудно: передайте от меня огромную благодарность ребятям! Буду очень признателен, а Вам за это вряд ли будет угроза от админов. Скажите, что жив курилка и очень тронут, правда!
 
ПрохожийDate: Среда, 05.08.2009, 19:43 | Message # 47
Подполковник
Group: Проверенные
Posts: 422
Status: Отсутствует
Коко, просьбу выполнил. Не волнуйся.
 
Коко1Date: Среда, 05.08.2009, 20:47 | Message # 48
Полковник
Group: Проверенные
Posts: 639
Status: Отсутствует
Спасибо, дружище!!!
 
ПрохожийDate: Среда, 05.08.2009, 21:32 | Message # 49
Подполковник
Group: Проверенные
Posts: 422
Status: Отсутствует
Это пыль для моряков.
 
КактусDate: Среда, 05.08.2009, 21:38 | Message # 50
Подполковник
Group: Пользователи
Posts: 424
Status: Отсутствует
Quote (Прохожий)
Напомнило анекдот брежневской серии:

Кое-кто говорит, что я маразматик, но это не правда. Вчера хоронили Суслова, да, кстати, а где он? ...


Неполная версия. Полная звучит так: "Некоторые из нас начинают страдать старческим маразмом. например вчера, на похоронах товарища Суслова, а кстати, где он, лишь я один догадался пригласить его жену на танец, когда заиграла музыка."


Лучше калымить в Гондурасе, чем гондурасить на Колыме.
 
ПрохожийDate: Среда, 05.08.2009, 21:51 | Message # 51
Подполковник
Group: Проверенные
Posts: 422
Status: Отсутствует
В конце неполного сообщения я всегда ставлю троеточие, вы его скопировали. Мои жизненные наблюдения, у покойников жен почему-то не бывает, все как-то вдовы. cry
 
margoDate: Суббота, 19.12.2009, 21:05 | Message # 52
Сержант
Group: Модераторы
Posts: 90
Status: Отсутствует
Сижу ржу, не могу остановиться...
Есть в ЖЖ сообщество "רק בישראל" - о курьёзах в наших незабвенных палестинах.
http://community.livejournal.com/rak_beisrael/370738.html - эта страница вполне отражает "עברית גדול, ראש קטן"
Случайно подслушанный разговор между продавцом яиц и олимом на шуке. Покупатель - продавцу: "Иштиха шели оэвет бэйцим гдолим!"
------------------
У одной русской завелись дома мыши. Она пошла в суперфарм, купить яд для мышей, а так как иврит был нулевым, она выдала замечательную фразу: "Ани цриха охель ле мики маус." Говорят работников суперфарма потом долго откачивали.
------------------
Баста свежевыжатых соков... Подходит женщина и просит морковного соку: "Ата яхоль латет ли миц гевер?"
------------------
Пошел олим на шук гречку купить. Ну и говорит: " Ешь лэха кусэммек?" ( Это вместо косемет)
----------------
Приходит израильтянин и спрашивает, что такое на русском "сабля". Ему начинают втирать, что это такой нож большой, меч такой, ну, как у турок были. Израильтянин трет репу и говорит, что вроде по контексту не подходит... Выясняют, что же было по контексту. Он грит:
- Стою я на светофорое, и тут свет переключается на зеленый, а я не замечаю. И сзади какой-то "руси" кричит мне в окно: СА БЛЯ!!! "...
--------------------
Две русскоговорящие женщины работают в пицерии. Одна с ооочень слабым ивритом, и хозяин общается с ней через вторую. Как-то он попросил, чтобы первая вымыла мусорное ведро, и вторая, не долго думая, орёт: "Лена, хозяин попросил, чтобы ты вымыла ему ПАХ !!!"
У женщины случился неслабый столбняк.
------------------------
Жених-сабра накануне свадьбы попадает в аварию. Будущая теща, из олим, навещает его в больнице, убеждается , что ничего особо страшного нет, решает приободрить жениха, но иврит катан, а идиш вроде теплиться, и она выдает фразу: "ЗАЙН ТОВ" (в смысле будет хорошо). Смущенный жених, истолковав это по-своему, отвечает:
- АНИ МЕОД МЕКАВЕ ...(я очень надеюсь)
------------------------------------
Одна пожилая олимка собиралась приготовить какое-то блюдо (уж не помню какое), в состав которого в том числе входили говяжий мозг и яйца. Она взяла словарь, выписала на бумажку все нужные слова и пошла в магазин. Продавцом там был высоченный мужчина-морокканец. Между ними произошел такой диалог:
- Адони, тагид: еш леха сехель?
В ответ морокканец разразился громкой бранью, но женщина ничего не поняла. Показывать, что она плохо знает иврит и переспрашивать ей было стыдно. Но поскольку говяжьи мозги он ей не принес, то она заключила, что в магазине их нет. Она и продолжила разговор:
- Иванти, эйн леха сехель... Аз улай еш леха бейцим

Ржунимогу!

 
ФениксDate: Вторник, 22.12.2009, 00:08 | Message # 53
Майор
Group: Модераторы
Posts: 321
Status: Отсутствует
ДИАЛОГ МЕЖДУ РАБОТОДАТЕЛЕМ И РАБОТНИКОМ.(перевод с иврита GOOGLE TRANSLATOR )

Мир тебе, господин мой.(Шалом леха, адони)
- Мир и тебе. (Шалом гам леха)
- Что мир твой? (Ма шлом ха?)
- В порядке. И что мир твой ты?(Беседер.Ве ма шлом ха?)
- В порядке закончен. Спасибо. Что профессия твоя?(Беседер гамур,тода.Ма микцоа шельха?)
- Вижу счет дипломированный. (Роэ хэшбон мусмах)
- В порядке. Что имя твое? (Беседер. Ве ма шем ха?)
- Мой отец. (Ави)
- Приятно очень. Имя мое удобный. Сын сколько ты? (Наим меод.Шми Ноах. Бен кама ата?)
- Я сын тридцать пять. (Ани бен шлошим ве хамеш)
- Где ты живешь? (Эйфо ата гар?)
- В колодце семь. (Бе беер-Шева)
- А в балках жизни твоей написано, что ты живешь на улицах.(Аваль бе корот хаим шельха катув ше ата гар бе Реховот)
- Недавно перешел. (Аварти лё ми зман)
- В порядке. Ты кончил армию? (Беседер.Ата сиямта цава?)
- Я кончил армию. (Ани сиямти цава)
- Когда поднялся в землю? (Матай алита ля арец?)
- Я кактус (Ани сабра)
_______________________________________
Литературный перевод одного моего виртуального приятеля - уже теперь с русского на русский:
"Попробую, не заглядывая в ГТ, перевести:

- Здравствуйте, мистер.
- И вам здрасти.
- Как ваше самочувствие?
- В полном порядке. Спасибо. Кто ты по профессии?
- Дипломированный бухгалтер (счетовод).
- Хорошо. Как твоё имя?
- Ави.
- Очень приятно. Меня зовут Ной. Сколько тебе лет?
- Мне 35.
- Где ты живёшь?
- В Беэр-Шеве.
- А в резюме у тебя написано, что ты живёшь в Реховоте.
- Недавно переехал.
- Хорошо. Ты отслужил в армии?
- Отслужил.
- А когда репатриировался в Израиль?
- Я здесь родился." biggrin


"По зеркалу с утра такие ужасы показывали!"
 
Русский израильтянин » Народ » Случаи из жизни, или судьба-злодейка... » Нарочно не придумаешь! (Курьёзы повседневной жизни)
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Поиск:

Copyright MyCorp © 2006